
¿Cómo empezó nuestro proyecto?
La idea de este proyecto surgió a raíz de conversaciones con estudiantes de Ciencias Empresariales, quienes lamentaban no poder practicar el español —a menudo su tercera o cuarta lengua extranjera— en un contexto auténtico. Francia y Alemania, nuestros países vecinos, son fácilmente accesibles cruzando la frontera. Cualquier joven adulto puede expresarse bastante bien en inglés. Pero para practicar español existía el reto geográfico. No solo la distancia dificultaba la comunicación, sino que, de ese modo, era sin duda difícil comprender bien las profundas diferencias culturales.
El proyecto fue tomando forma a base de ensayos y errores. Madrid nos pareció que tenía un valor añadido especial. Una capital suele ser el motor cultural e intelectual de un país. Las nuevas ideas circulan y se cristalizan en evoluciones sociales y sociológicas, innovaciones técnicas y culturas empresariales fundamentalmente diferentes. ¡Descubrir este entorno y combinarlo con visitas específicas a empresas nos pareció la fórmula ideal!
Het idee voor dit project ontstond uit gesprekken met studenten Handelswetenschappen, die aangaven het jammer te vinden dat zij het Spaans — vaak hun derde of vierde vreemde taal — nauwelijks in een authentieke context konden oefenen. Frankrijk en Duitsland, onze buurlanden, zijn eenvoudig bereikbaar zijn door de landsgrenzen over te steken. Elke jongvolwassene kan zich best goed uitdrukken in het Engels. Maar om Spaans te oefenen was er dus de geografische uitdaging. Niet alleen de afstand bemoeilijkte de communicatie, maar op die manier was het zonder meer moeilijk om een goed inzicht te krijgen in de diepere culturele verschillen.
Met vallen en opstaan kreeg het project vorm. Madrid leek ons een bijzondere meerwaarde te hebben. Een hoofdstad fungeert vaak als culturele en intellectuele motor van een land. Nieuwe ideeën circuleren er en kristalliseren zich in maatschappelijke en sociologische evoluties, technische innovaties en fundamenteel andere bedrijfsculturen. Deze omgeving ontdekken en dat combineren met gerichte bedrijfsbezoeken leek ons een ideale formule!
La Universidad de Gante es una de las mejores universidades en Bélgica según el Academic Ranking of World Universities. En su misión defiende una política de internacionalización activa tanto en el campo de la investigación, servicios como en la enseñanza. La ciudad alberga la mayor población estudiantil de Flandes, con más de 100.000 estudiantes, y cuenta con muchas escuelas y una universidad.
La Universidad de Gante cuenta con 11 facultades y más de 130 departamentos, ofreciendo una amplia gama de programas académicos. La Universidad de Gante tiene una historia de 200 años, desde su fundación el 9 de octubre de 1817. Desde entonces, ha contribuido a mejorar la forma de pensar de sus estudiantes. El lema de la universidad es "Atrévete a pensar" DURF DENKEN invitando a los estudiantes a enfrentar nuevos desafíos intelectuales constantemente. Se les anima a plantearse nuevas preguntas, buscar respuestas y llegar a conclusiones innovadoras.
De Universiteit Gent mag zich één van de beste Belgische universiteiten noemen volgens de Academic Ranking of World Universities. In haar missie verdedigt de Ugent een actief internationaliseringsbeleid zowel op gebied van onderzoek, dienstverlening als onderwijs. De stad heeft de grootste studentenpopulatie van Vlaanderen, met meer dan 100.000 studenten, en telt vele scholen en een universiteit.
De Universiteit Gent telt 11 faculteiten en meer dan 130 departementen, die een breed scala aan academische programma's aanbieden. De Universiteit Gent heeft een geschiedenis van 200 jaar, sinds haar oprichting op 9 oktober 1817. Sindsdien heeft zij bijgedragen aan het verbeteren van de manier van denken van haar studenten. Het motto van de universiteit is “Durf te denken” DURF DENKEN en nodigt studenten uit om voortdurend nieuwe intellectuele uitdagingen aan te gaan. Ze worden aangemoedigd om nieuwe vragen te stellen, antwoorden te zoeken en tot innovatieve conclusies te komen.
La Facultad de Economía y Gestión empresarial es la segunda más grande facultad que cuenta con 6200 estudiantes. La internacionalización es por lo tanto un elemento primordial en el programa. La Facultad recibe cada año por lo menos 200 estudiantes viniendo de las 124 instituciones en Europa, EEUU, Japón, América Latina y África del sur. Asímismo los propios estudiantes pueden participar plenamente en los programas de intercambio.
Esta facultad incluye la carrera de Ciencias Comerciales, que ofrece títulos de grado y posgrado. Este grado prepara a los estudiantes para puestos en áreas como el comercio, las finanzas, los recursos humanos y la gestión de organizaciones, proporcionándoles un conocimiento profundo de los negocios y las habilidades necesarias para tener éxito en ellos. Los licenciados en Ciencias Comerciales pueden trabajar en instituciones financieras, empresas comerciales, el gobierno, e.o.. Además, el dominio de idiomas extranjeros es decir el inglés, francés, alemán y el español garantiza que los estudiantes lleguen bien preparados para ingresar en el mercado laboral Además les permite acceder a oportunidades en empresas internacionales
Este proyecto concuerda con esta visión y ofrece a los estudiantes de español (tercer año de Ciencias Comerciales) la posibilidad de poner a prueba sus conocimientos. Desde la perspectiva del currículum Handelswetenschappen visitamos algunas empresas interesantes en el campo de las finanzas y seguros, la distribución, las, RRHH y ICT.
De Faculteit Economie en Bedrijfskunde is de 2de grootste faculteit van de Ugent met 6200 studenten. Internationalisering is derhalve éen belangrijk component in het programma. Elk jaar ontvangt de faculteit méér dan 200 studenten uit 124 partnerinstellingen uit Europa, de VS, Japan, Latijns-Amerika en Zuid-Afrika. Ook de eigen studenten kunnen volop deelnemen aan uitwisselingsprogramma's.
Deze faculteit omvat ondermeer de graad in Handelswetenschappen, die zowel bachelor- als masterdiploma's aanbiedt. Deze graad bereidt studenten voor op functies in gebieden zoals handel, financiën, human resources en organisatiemanagement, tot een grondig begrip van het bedrijfsleven en de nodige vaardigheden om te slagen in de bedrijfswereld. Afgestudeerden in het bedrijfsleven kunnen onder andere aan de slag bij financiële instellingen, bedrijven en de overheid. Het beheersen van vreemde talen zoals Engels, Frans, Duits en Spaans zorgt ervoor dat studenten goed voorbereid de arbeidsmarkt betreden. Het biedt hen ook mogelijkheden in internationale bedrijven.
Dit project sluit aan bij deze visie en biedt studenten Handelswetenschappen de mogelijkheid om hun kennis te toetsen in de praktijk. Het zijn dus vnl. ondernemingen in het domein van distributie, financiën en verzekeringen, distributie,, human resources en ICT. die we bezoeken.
Este viaje de estudios a Madrid nunca hubiera sido posible sin la colaboración directa con Tandem Escuela Internacional. Esta escuela de lenguas acoge cursistas de todas partes en el mundo durante todo el año y se hicieron expertos en este campo.
Nos facilitaron unos contactos directos y nos apoyan en la organización y logística de las visitas. Asumen igualmente actividades extra tal como un paseo por la ciudad y el Rastro tour, una clase de flamentco. Se ocupan igualmente del alojamiento (en 'familia'). Nos darán sin ninguna duda una cordial bienvenida en esa gran ciudad cosmopólita.
Deze studiereis naar Madrid kon nooit tot stand komen zonder de directe samenwerking met Tandem Escuela Internacional. Deze talenschool ontvangt het hele jaar door cursisten van overal ter wereld en hebben daarin een brede expertise opgebouwd.
Zij helpen ons met een aantal rechtstreekse contacten en ondersteunen ons vooral organisatorisch en logistiek. Een aantal extra activiteiten zoals een stadswandeling, een bezoek aan de Rastro nemen ze eveneens voor hun rekening. Ze zorgen eveneens voor logement (in 'familia'). Ze verzekeren een hartverwarmend onthaal in deze kosmopoliete stad.